Langues 

L’Arsenal 

Aussi disponible dans les langues suivantes:
L’Arsenal
L’Arsenal
L’Arsenal
L’Arsenal
L’Arsenal
Version imprimableEnvoyer à un amiversion PDF

Emplacement

Ferrol43° 28' 56.8596" N, 8° 13' 44.5584" W

Il s’agit d’une énorme construction défensive du port qui est visible depuis plusieurs endroits de la ville de Ferrol, tels que les jardins de Herrera, l’église de San Francisco ou les jardins voisins du Parador de Turismo.

Depuis l’extrême du quai de l’Arsenal, on peut contempler presque toute la Cortina, dont les canons couvraient tout le secteur nord-ouest sud-est des attaques maritimes, en formant un front inexpugnable à l’entrée de la ria de Ferrol.

La partie la plus ancienne de l’Arsenal est le parc (1750- 1760), d’où l’on contemple le quai moderne élargi pour accueillir les navires actuels.

Commentaires

Publier un nouveau commentaire

Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.

Social Networks 

Xacobeo is in

Follow us in

Take part in our

Esta foto fue subida por David Olivares Osuna en la página de Facebook del Camino XacobeoEsta foto fue subida por Alberto Cabrera en la página de Facebook del Camino XacobeoPelícula The Way de Emilio Estévez con el actor Martin SheenEl albergue de Muxía se encuentra en el Camino Francés, entre Fisterra y Muxía. El número de plazas es de 32En esta foto se encuentra la parroquia que se localiza en el ayuntamiento de Pontevedra. Toma este nombre, como se ve, por el puente que une a la antigua provincia de Tuy por la parroquia de Arcade. Sobre él, toda una historia por descubrir...Esta foto fue subida por Maju Gal en la página de Facebook del Camino XacobeoDescansar en la palza de Platerias (o Praterias) después del largo recorrdio, siempre merece la pena. Y más aún para contemplar la belleza arquitectónica de la ciudad.Un grupo de peregrinos llegados a Santiago haciendo a pie el Camino Francés (1954). Proceden de Alemania, Holanda, Francia, etc. Están en la plaza de As Praterías. Son de los primeros peregrinos modernos constatados.

A group of pilgrims arriving to Santiago walking the Camino Francés in 1954. They came (walking) from Germany, Holland and France, etc. Photo is taken at the Plaza de as Praterías. They are known as the first modern pilgrims.Esta foto fue subida por Jessica Serrano en la página de Facebook del Camino XacobeoMuchos peregrinos emprenden después de estar en Santiago de Compostela, su camino hacia Finisterre.Película The Way de Emilio Estévez con el actor Martin SheenEsta foto fue subida por Manuel Ortuño en la página de Facebook del Camino XacobeoPorque somos campeones del mundo' Xacobeo 2010Esta foto fue subida por Salvador Aguado Miguel en la página de Facebook del Camino XacobeoPelícula The Way de Emilio Estévez con el actor Martin SheenEsta foto fue subida por Al Miar en la página de Facebook del Camino XacobeoCamiño do Sueste_Albergue de VedraEsta foto fue subida por Leyre Catalán Alonso en la página de Facebook del Camino XacobeoEsta foto fue subida por Pilar Rubio Avendaño en la página de Facebook del Camino XacobeoEsta foto fue subida por Jeimy Rodríguez Sabedra en la página de Facebook del Camino Xacobeo